One Piece: Believe In Wonderland!

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » One Piece: Believe In Wonderland! » Флешбэк » Не бывает случайных встреч


Не бывает случайных встреч

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Название: Не бывает случайных встреч.
Сюжет: Знакомство юного Рональда МакКэта с Хильдой.
Дата и время: некоторое время назад относительно реал-тайма.
Погода: Лето, тепло.
Место действий: Гостиница.
Участники: Рональд МакКэт, Хильда.

0

2

Персонаж: Дональд МакКэт, хозяин гостиницы.

Дональд МакКэт хорошо относился к своим постояльцам, если те не портили мебель и не писали на стенах бранные слова. Снявшая сегодня в его гостинице комнату миловидная девушка едва ли была способна на такое, а потому Соленый Кит и встретил ей радушно.
- Вот, - пробасил старик, подавая ей ключи от номера, - ваша комната на втором этаже. Удобства на улице. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь, - с этими словами Дональд кивнул, де, можете идти, обживать новое место. Но тут его взгляд зацепился за чемодан клиентки. Тяжелый, наверное, для такой хрупкой барышни.
- Хотя, подождите минутку, - велел хозяин гостиницы и, подойдя к лестнице на второй этаж, крикнул:
- Рональд! - ответа не последовало. Наверное, внучок был занят чем-то важным. Или опять писал на стенах бранные слова, чтобы потом свалить все на постояльцев. - Рональд! - крикнул Дональд чуть погромче. - Да Ронни, каравеллу твою в водоворот! Подь сюды, помоги девушке чемодан отнести!

0

3

Совместно с Хильдой.

Услышав голос деда, Ронни взволнованно засопел и принялся оттирать рукавом бранное слово со стенки. Если застукают на месте преступления, то свалить все на надоедливых постояльцев точно не получится. Наконец, растерев надпись на стене до состояния внушительных размеров пятна и измазав весь рукав в зеленом фломастере, мальчишка сбежал вниз по лестнице.
- Да иду я, иду! - недовольно отозвался он, спускаясь по ступеннькам. - Я и с первого раза неплохо расслышал!
Ронни подошел к девушке, буквально отобрал у неё чемодан и, шмыгнув носом, важно осведомился:
- В какую тащить?
Из всех гостиниц курортного острова Кошачьей Лапы Хильду угораздило выбрать самую захудалую. Это было не так уж и плохо, хотя она была уверена в том, что Морской Дозор придет искать её здесь куда раньше, чем, например, в "Метрополь" или "Золотой галеон". Хозяин гостиницы показался девушке человеком достойным и очень душевным, а этого, как раз, ей сейчас и не хватало. В свете произошедших событий ей хотелось хоть недолго погреться у чужого семейного очага. Внучок у старика МакКэта был славным мальчиком и, конечно же, Хильда не могла отказаться от его помощи.
- В тринадцатый, - ответила она, ласково улыбнувшись парнишке и направилась за ним следом.
Ронни кивнул и, пыхтя, потащил чемодан наверх. Пол недлинного, светлого коридора второго этажа был застелен красной, побитой временем и молью ковровой дорожкой, а стены оклеены бежевыми обоями, испещренными  растительным узором, а местами - исписанными бранными словами. Цифры на дверях многих комнат давно поотваливались, но мальчишка прекрасно ориентировался здесь и без них, и мог отыскать нужную комнату даже с завязанными глазами.
Остановившись возле двери, на которой красовалась металлическая цифра "1" - тройка неделю назад отвалилась, - Ронни поставил чемодан на пол.
- Пришли, - сказал он, указывая на дверь. - Повезло тебе, сестренка. У нас это лучшая комната - её кошки любят, поэтому там мышей и нет, - сообщил Ронни, улыбнувшись во весь рот. И правда, тринадцатую комнату дедовские кошки очень любили. Не то кто-то из постояльцев валерианку там на ковер разлил, не то ещё чего, но они туда сбегались, как мотыльки на свет.
И правда, стоило двери отвориться, как внутрь с дружным боевым мявом влетело несколько самых популярных на острове животных. Хильда вежливо поблагодарила Ронни за помощь и шагнула через порог комнаты, как бы намекая мальчонке, что занести чемодан - его святая обязанность, и осмотрелась.   
Лучшая комната в гостинице оказалась действительно неплохой в сравнении с остальными интерьерами. Она была просторной и светлой, большое окно было занавешено бежевым тюлем. Из мебели были только кровать, стол, стулья и комод, причем последний был довольно новый. А вот кровать и свернутый на ней матрас были далеко не первой свежести. И вот на нем разлегся жирный рыжий котяра, хулигански сверкая белым клыком и щуря изумрудные глаза.
Ронни вздохнул и молча поволок чемодан к комнату. Вот что ей, самой трудно занести было, что ли? Он итак эту тяжесть вверх по лестнице и всему коридору пропер, и хоть бы спасибо сказала!
Кошки, едва не сбившие его и клиентку с ног, уже улеглись на немногочисленной мебели. Увидев важно возлежавшего на матрасе Моржика, огромного рыжего кота, своего любимца, Ронни отбросил чемодан, спугнув маленькую дымчато-серую кошку по кличке Каравелла, и кинулся к нему.
- Вот ты где, котяра! - воскликнул он, хватая Моржика в охапку и прижимая к себе. Кот почти не сопротивлялся, только сперва попытался, уперевшись передними лапами в руки Рональда, вырваться.
Поцеловав кошака в рыжую мохнатую макушку, мальчишка подошел к клиентке и, приподняв Моржика на вытянутых руках, предложил:
- Хочшь погладить? Не бойся, он не лишайный!
Похоже, что с местной фауной Ронни был на ты. А еще, что мальчик рос галантным кавалером. Это нельзя было оставлять без должного внимания. Хильда не была любительницей животных, но не погнушалась почесать котяру за потрепанным рыжим ухом, несмотря на весь его криминальный вид.
- Такой теплый! А как его зовут? - поинтересовалась она у Ронни.
- Моржик! - торжественно представил кота Ронни и прижался к уху мохнатого друга щекой. - Это он только с виду толстый ленивый, а на самом деле, рыбу лучше всех остальных кошек тырит!
Из всех кошек, которых у деда была целая орава, Моржика Ронни любил больше всех. За что именно, объяснить он не мог. Просто так. Любил - и все! Твердят же девчонки о любви с первого взгляда и о том, что готовы принимать приглянувшегося им мужичка таким, какой он есть? Твердят! Вот и Ронни полюбил Моржика с первого взгляда и принимал таким, каким тот был. Девчонкам можно, а ему что, нет?
- Какое необычное имя! - сказала Хильда, почесав котяру за ушком. Судя по выражению его морды, в своем деле он был мастером. - Лихой он у вас парень!
- А то! - воскликнул Ронни, продолжая обнимать замурчавшего от удовольствия кота. - У других кошек имена на хуже. Тот, что под шкафом, облезлый, Фрегат, а серая - Каравелла, - принялся объяснять он. - а тебя-то, сестренка, как зовут?
- Меня зовут Хильда, - представилась девушка и тут же подумала, что ей стоило бы скрывать настоящее имя. Ну по крайней мере фамилию ребенок не потребует. Следовало задать встречный вопрос, несмотря на то, что имя ответственного котовладельца ей было известно.- А как зовут тебя?
- Красиво, - Ронни улыбнулся. Имя ему и вправду понравилось, на острове Кошачьей Лапы он подобных не встречал. - А я Рональд, - представился он, отпустив Моржика на пол. От своего имени он был не в восторге - слишком уж напыщенным и пафосным оно ему казалось, - но, когда я стану великим пиратом, - продолжил мальчишка, - все будут звать меня Ронни Соленый Морж!
Ронни приосанился и легонько стукнул себя кулаком в грудь, чтобы у сестренки не возникло сомнений: он непременно станет великим пиратом.

+4

4

Совместно с Ронни.

Хильда не смогла сдержать улыбки. Прозвище показалось ей довольно глупым и совсем детским, но Рональд уже гордился им, а человек, который гордится своим именем, не станет марать его зазря. Сама Хильда променяла свое честное имя на надежду, которая не оправдалась, и теперь была не лучше настоящих преступников. Может быть стоило пойти и сдаться дозорным, но ведь тогда будущий великий пират Ронни Соленый Морж огорчится.
- Отличное прозвище! И имя у тебя  благородное.
Ронни смутился. Обычно над его прозвищем все смеялись, не понимая, что он серьезно намеревался так прославиться, а тут... Впрочем, сестренка вообще не была похожа на среднестатистических постояльцев дедушкиной гостиницы. Таких девушек он чаще встречал у "Метрополя" и "Золотого Галеона".
- А как тебя в наш сарай-то занесло, сестренка? - поинтересовался он, поднимая брошенный чемодан и прислоняя его к ножке кровати. - Тут обычно одни бандюки собираются.
Видимо, Хильда до сих пор не до конца свыклась с мыслью, что теперь она блондинка вне закона, раз такой вопрос поставил ее в тупик. По хорошему, ей стоило бы придумать хорошую, годную историю своей жизни.
- На корабле у меня украли кошелек, - краснея от неловкости ответила Хильда. Девушка положила чемодан на кровать и принялась медленно и печально разбирать вещи, чтобы не смотреть в глаза ребенку, которому без зазрения совести вешала лапшу на уши. - А у вас вполне нормальные условия проживания для тех цен, которые установил мистер МакКэт, - продолжала Хильда. Ну и все же ври да не завирайся. - И, в общем-то, мне некуда идти.
- А почему тогда ты не пойдешь в пираты? - спросил Ронни, выслушав короткую и до жути банальную историю. Занять ей денег на гостиницу получше он не мог, но хотел хоть чем-нибудь помочь. Дед всегда говорил, что пиратский корабль для пирата - единственный дом. Если у сестренке некуда идти, она может найти корабль, который станет для нее домом, и команду, которая заменит ей семью.
- В пираты?! - Хильда вытаращила на Ронни глаза. Такой вариант она, как приличная девушка, не рассматривала. Тетя Агата часто пугала Хильду тем, какие пираты аморальные типы и какая у нее дурная наследственность, поэтому за ней и нужен глаз да глаз. Тетушка была строга, но от нахлынувших воспоминаний на глаза навернулись слезы.
- Ну да, - отозвался мальчишка, подойдя к окну и повиснув на подоконнике. Прямо напротив "Веселого Кальмара" располагался кабак, в котором часто зависали дедушкины друзья, да и сам Дональд был одним из постоянных его клиентов. За пыльными стеклами суетились люди. Пиратов среди них было столько, что хоть отстреливай, в этом Ронни не сомневался. - Я б сам на пиратский корабль подрядился, хоть юнгой, но не могу, - он обернулся на сестренку и грустно вздохнул. - У меня дед, как я его брошу?
Хильда подошла к стоящему у окна мальчишке и устремила взгляд на улицу. Ронни, скорее всего, думал о дальнем плавании, попутном ветре, приключениях и сокровищах, и о том, как бравый капитан Рональд Соленый Морж будет жечь корабли и фрегаты, но щадить стариков и детей. Но скорее всего он получит в наследство гостиницу и продолжит дедово дело. Правильнее было бы, если бы они, Ронни и Хильда, могли поменяться местами. Тогда у него не было бы трудного выбора, а у нее гнетущей и не нужной свободы.
- И правда. Но с другой стороны это говорит о том, что ты надежный человек, - сказала Хильда, потрепав Ронни рукой по волосам. И перевела тему. - А меня, думаешь, возьмут в команду?
Ронни фыркнул и перевел взгляд с Хильды на собственную кислую мину, полупрозрачным призраком отражавшуюся в оконном стекле. Да уж, было бы, чем гордиться! Дедушка был пиратом, брал корабли на абордаж, и его боялись и уважали другие пираты за то, что он грабил и жег их фрегаты. Мама тоже отправилась в плавание, и ничто не помешало ей бросить своих отца и сына. А Ронни теперь должен всю жизнь тухнуть в этой гостинице. Отличная плата за надежность!
- Не знаю, - мальчишка пожал плечами в ответ на вопрос сестренки. - Девчонок редко берут в пираты, потому что они трусихи. Но попробовать можно.
Он отвернулся от окна и дернул Хильду за рукав.
- Хочешь, пойдем, подыщем тебе команду? Я многих тут знаю! - не без гордости заявил Ронни.
Ронни скис. Хильда это .заметила. Но он держался молодцом и старался не показывать виду, что ему за себя очень обидно. Надо было что то делать чтобы взбодрить нового знакомого.
- Хочу, конечно, - ответила Хильда. Пускай ее не возьмут в пираты, она же трусиха. И Ронни будет не так грустно, если с ним кто то останется ждать у моря погоды. Хильда похлопала Ронни по плечу, набросила на плечи кофту и направилась к двери.

+4


Вы здесь » One Piece: Believe In Wonderland! » Флешбэк » Не бывает случайных встреч


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно