One Piece: Believe In Wonderland!

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Порт

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

...

0

2

>>>>> Первый пост <<<<<

Жара на улице стояла адская, что для острова Кошачьей Лапы, впрочем, было в порядке вещей. В порту воняло цветущими водорослями, соленой морской водой и тухлой рыбой, но Ронни нисколько это не смущало, для него, выросшего в здешних местах, этот тошнотный коктейль был так же привычен, как кислород. А в море воздух свежий, соленый-пресоленый, и пахнет там приключениями и свободой - иначе просто не может быть. Мальчишка не без зависти взглянул на Хильду. Скоро она уплывет отсюда вместе с пиратами, а он так и останется на берегу, среди сухопутных крыс.
Сперва на пути не попалось ни знакомых кораблей, ни людей, но потом Ронни приметил знакомый фрегат. Ну точно! Это корабль ни с чем нельзя было спутать, благодаря красующейся на его боку эмблеме: круг, поделенный пополам, левой половине которого располагалось изображение извивающейся змеи в короне, а в правой - красного креста. Вот и первые претенденты нашлись...
- Смотри! - громко зашептал Ронни, схватив сестренку за руку и указывая пальцем в сторону корабля. - Во-о-он там! Команда Альфа-Ромео... А вон, - он указал на высокого грузного небритого мужчину в камзоле и штанах-тыквах, топтавшегося близ корабля, - их капитан.

+1

3

[Первый пост]

Хильда прищурила глаза и присмотрелась получше. Почему-то капитан не внушал ей особого доверия. Он был примерно таким, как описывала ее папашу тетушка Агата. Забавно было бы встретить здесь родного отца, мелькнуло в голове.  А потом, после трогательного воссоединения семьи, сказать ему все, что она о нем думает. Впрочем, это были глупости. Хильда даже не была уверена, что ее отец жив. Зато она не сомневалась, что пираты поднимут их на смех и отправят домой. Но, кажется, у Ронни было другое мнение на их счет. 
- Думаешь, такой суровый капитан возьмет в команду девчонку? - спросила Хильда, пока было не поздно отступить.

0

4

Сестренка только увидела настоящего пирата - и уже струсила. Ох уж эти девчонки, одни проблемы с ними! Ронни наклонил голову, как волнистый попугайчик, и окинул капитана Ромео оценивающим взглядом.
- Ммм... нет, - задумчиво протянул он, - не возьмет. Это ж Ромео! - с видом знатока добавил мальчишка. Одна только эта фраза, по его мнению, должна была внушить уважение к капитану в штанах-тыквах, который руководил сейчас суетящейся командой, брутально почесывая при этом зад.
- Вот Джеймс точно берет девчонок в команду, - вспомнив одного дедовского кореша, веселого пирата с густой бородой и двумя золотыми зубами, продолжил Ронни, - но только когда от них есть польза. Что ты умеешь? - поинтересовался он, снизу-вверх глядя на Сестренку. По её виду никак нельзя было сказать, что она умеет стрелять из пушки, управлять кораблем или, хотя бы, драить палубу.

0

5

- Может, оно и к лучшему будет, - тихо ответила девушка. А вопрос Ронни несколько озадачил ее. Хильда скрестила руки на груди и задумчиво побарабанила пальцами левой по правому предплечью. - Готовить умею, вышивать, чинить одежду. Еще я вра... - тут душечка осеклась на полуслове. Если ее ищут охотники за наградами, не стоит кричать о том, что она врач. - Врать еще умею, - выдохнула она.
Впрочем, наверное не стоило приписывать себе несуществующие заслуги.

0

6

Ронни разочарованно вздохнул. Едва ли кому-то требовались вышивальщицы на корабль! А кок у Джеймса уже имелся.
- Врать и я умею, - буркнул он, пнув валявшуюся под ногами пустую бутылку, - чего тут уметь-то? Вот если б ты умела стрелять из пистолета и грабить фрегаты, - мечтательно протянул мальчишка, заложив руки за спину и задрав голову к небу, думая, кто может понадобиться в пиратскую команду. Капитан, квартмейстер, первый помощник и канонир отпали сразу - такие ранги девчонкам ни в жисть не светят. Вот кок - ещё куда ни шло. Или пират, но драться, как оказалось, сестренка не умеет.
- Или умела лечить... - вспомнив рассказы деда об эпидемиях на корабле, пожал плечами он. - Ненавижу врачей, но они всегда нужны.

0

7

Это была истинная правда. Врач, особенно хороший, был востребован везде. Но Хильда не думала, что пришло время раскрыть свою тайну.
- Что, возвращаемся? - с надеждой в голосе спросила она.

0

8

Ронни округлил глаза и в недоумении уставился на сестренку. Для чего он её сюда привел? Чтобы уйти? Ну нет, он в лепешку расшибется, но найдет ей команду! Пацан сказал - пацан сделает.
- Куда возвращаемся? - строго спросил он, насупившись. - Ты сама сказала, что тебе возвращаться некуда. А раз некуда, то и иди вперед, не оглядывайся!
Эх, ей выпал такой шанс, а она! Да окажись Ронни на её месте, по любому уплыл бы на корабле Альфа-Ромео, или, в крайнем случае, напросился к Джеймсу пороховой обезьяной.

0

9

Почему-то слова Ронни не очень вдохновили Хильду. Ей вспомнилась одна из принятых на море казней, когда человека заставляли идти по доске. Только вперед, пока он не упадет в море.  Но не скажешь же об этом ребенку! Хильда напрягла извилины чтобы припомнить, чем она еще полезна.
- Я могу читать, писать и считать! - с напускным оптимизмом сказала она.

0

10

Это и Ронни мог. Да, он умел читать по слогам, писать печатными буквами и считать до ста, но этого было явно недостаточно для того, чтобы стать пиратом. Неужели сестренка думала, что с такими навыками найдет команду? Во дает! Эти девчонки такие наивные. Что ж теперь с ней делать? Не учить же самому. Хотя...
- Давай я научу тебя стрелять из рогатки и мухлевать в карты? - участливо предложил мальчишка. - И ориентироваться по мху на деревьям? Времени у нас полно.

0

11

Хильда еще раз посмотрела на крутого капитана перспективной команды. Тот почесал пузо, видимо, громко рыгнув, и до нежных ушей душечки донеслось утробное "Пардоньте!" 
- Пожалуй, ты прав. Рогатка - самое то, - задумчиво проговорила Хильда, глядя на работавших на погрузке пиратов. Вид у них был брутальный и пугающий, а от брани у любого нормального человека уши в трубочку сворачивались. - Да! Любая уважающая себя девчонка должна уметь стрелять из рогатки!
Хильда попыталась сделать  решительное выражение лица. Пускай учит, а там и ее рейс подойдет.

+1

12

Совместно с Хильдой.

- Девчонкам это уметь, как раз, не обязательно! - фыркнул Ронни. - А вот девчонкам-пиратам надо бы, - добавил он, и ещё разок взглянул на капитана Ромео. Вот это пират! Пиратище! Эдакая глыба! - Поэтому, пошли. С чего начнем? Если со стрельбы, то рогатка у меня дома... - мальчишка поднял на Хильду вопросительный взгляд.
- Тогда чего же мы ждем? Пойдем за рогаткой, - скомандовала Хильда. Разделить восхищение Ромео, с которого так тащился Ронни, она не могла. Видимо, девчонкам этого не понять. Но за то, что Ронни протянул ей руку помощи, как мог и умел, она была ему очень благодарна. От этого ощущения даже небо стало казаться ярче,  солнце теплее, а морской бриз свежее.
- Пойдем! - кивнул, улыбнувшись, Ронни. Вот это другое дело! Он даже начал верить, что такую девчонку, как сестренка, возьмут в пираты. И тогда она расскажет всей команде, кто научил её так стрелять из рогатки и ориентироваться по мху на деревьях! Ронни Соленый Морж, её наставник.
- А у меня ведь ещё пистолет есть! - вспомнил вдруг мальчишка и, хлопнув себя по лбу, вытащил из широкого кармана штанов пистолет и протянул его Хильде. Выглядел он совсем как настоящий револьвер, только вместо пуль в барабан заливали воду. Такой вот, водяной пистолет. - Это мне дед подарил, - с гордостью заявил он.
С благоговейным трепетом взяв в руки пистолет, Хильда с улыбкой взглянула на Ронни. Он не боится доверить ей даже свое сокровище. Да, с таким накама не страшно пойти и в разведку. Даже вооружившись всего лишь водяным пистолетом.
- Именем правосудия, отпусти мальчишку и бросай оружие! - внезапно раздалось за спиной.
Хильда вздрогнула и,обернувшись, увидела офицера морского дозора.
Глядя на сестренку с пистолетом в руках, Ронни улыбнулся ещё шире. Ну да, нервничает, держа оружие, оно видно. Так ведь девчонка, что с нее возьмешь. Но, если потренируется, будет отличной пираткой. Мальчишка хотел, было, предложить ей стрельнуть, как вдруг услышал приказ бросить оружие. Ронни подпрыгнул от неожиданности и обернулся. Перед ними стоял морской дозорный, с пистолетом и явным намерением кого-то арестовать. Нужно было быть дураком, чтобы не понять, что обращался он к ним с сестренкой.
- Да вы обознались! - что было силы, воскликнул Ронни, пытаясь перекричать шум в порту. - Это мой пистолет! Он не настоящий!

+1

13

Совместно с Ронни.

- Ты что, сообщник? Тогда сдавайтесь напару, - нахмурив брови, велел офицер дозора.
- Простите, но это какое-то недоразумение, - начала было объяснять Хильда, в расстроенных чувствах выронив из рук пистолет, упавший на мостовую со звонким стуком. - Это же ребёнок...
- Какой жеребёнок? - вытаращился дозорный. - Где ты тут жеребёнка увидела?!
Правильно дед говорил, что дозорные все дураки и не лечатся. Подтверждение его словам стояло сейчас перед Ронни и сестренкой, неся полнейшую чушь. Какой ещё соучастник? Зачем сдаваться? Сестренка даже стрелять из рогатки не умеет, кого она могла обидеть? Ронни быстро поднял пистолет с мостовой и повертел в руках. Вроде, ничего не откололось.
- Да он водяной, тупица! - для особо одаренного повторил мальчишка и, выпустив дозорному в харю струю воды, скомандовал Хильде. - Бежим! - с этими словами он, что было духу, рванул в сторону Альфа-Ромео.
На место удивлению и замешательству пришло чувство гордости. Надо же, они убегают от дозора! Прямо как настоящие пираты!
Хильда опомнилась и в ту же секунду рванула за Ронни. Ну не бросать же ей ребенка одного, в самом деле. А может быть этот Ромео и заступится за них.
Так оно и получилось. Ну, или почти что так. Дозорный увидел настоящих пиратов и бросился... вызывать подкрепление.
Пробежав улицу, Хильда не выдержала:
- Постой, дай отдышаться...
Она отвыкла от таких физических нагрузок, и юбка, по правде сказать, сковывала движения.
Услышав просьбу сестренки, Ронни остановился. Сказать по правде, ему тоже не мешало бы перевести дух. Все-таки, нарваться на дозорного было страшно... но, черт подери, как здорово! Он никогда раньше не убегал от дозорных, а тут... Должно быть, они с Хильдой, все же, выглядят, как настоящие пираты.
- Видишь, у тебя уже неплохо получается! - Ронни ободряюще хлопнул сестренку по плечу, стараясь выглядеть как можно более уверенным. - Мы выглядим, как настоящие пираты.
Хильда с недоверчиво покосилась на Ронни. Все-таки выгода от причастности к дружной пиратской братии казалась ей весьма сомнительной.
- В том-то и дело, что только выглядим.
Если бы там по близости не оказалось капитана Альфа-Ромео, то вряд ли бы удалось унести оттуда ноги.
- Да разве ж это плохо? - искренне удивился Ронни, пряча пистолет обратно в карман, чтобы его снова кто-нибудь ненароком не принял за настоящий и не попытался отобрать. - Даже если бы он нас арестовал, ничего бы не сделал. Какое у него есть право? - он развел руками, даже как-то возмущенно глядя на Хильду, словно это она пыталась их арестовать. - Мы ведь ничего плохого не сделали, просто смотрели.
Хильда вздрогнула, почувствовав укол совести. Да. Именно в данный момент ничего из рук выходящего она не сделала, только обокрала работодателей и обманула дедушку и его внука. Пожалуй, оставаться у них дальше было нельзя: у нее не было никакого морального права ставить под удар их тихую и спокойную жизнь. А идти было некуда, кроме отделения морского дозора. Только Ронни не обязательно знать об этом.
- Наверное, нас и правда по ошибке приняли за пиратов, - кивнула Хильда. - В этом случае нас стоит побыстрее вернуться в гостиницу.

Отредактировано Хильда (19-11-2011 21:43:59)

+1

14

Совместно с Хильдой.

- Угу, - без особого энтузиазма согласился Ронни и пнул маленький камешек, валявшийся на дороге. - Но дед рассердится, если они пойдут за нами, - добавил он, окинув взглядом практически пустую улицу. - Надо запутать след. Давай нарежем круг мимо "Метрополя"? - предложил он.
Ронни вспомнил игру в дозорных и пиратов, в которую иногда играл с другими ребятами. Суть была в том, что все делились на две команды. Пираты убегали и рисовали на земле стрелки, запутывая следы, а дозорные должны были их ловить. Ронни не любил играть за дозорных, поэтому научился запутывать следы с помощью стрелок так, что его никак не могли найти. Но вряд ли с помощью этого можно было сбить с толку реальных стражей порядка.
- А вдруг мы попадемся на глаза ещё кому-то из Дозора? - не без сомнения спросила Хильда. Всё-таки её искали. И пока Ронни был с ней, ему тоже угрожала опасность. Конечно, если бы их попытались арестовать, Хильда взяла бы всё на себя, чтобы дозорные не подумали, что МакКэты её сообщники. Но лучший способ избежать последствий от ненужных встреч - избежать самих ненужных встреч. - Дедушка не будет волноваться, если мы дотемна погуляем в лесу или на побережье, где не бывает людей?
Ронни пожал плечами. Деда, похоже, вообще не волновало, где его любимый внук ходит, лишь бы не наживал себе проблем с дозором.
- Ну пошли, - согласно кивнув, мальчишка пошел вперед по улице, - раз с рогаткой не вышло, научу ориентироваться по мху.
Хильда поправила ремешок босоножки и поспешила следом за мальчиком.
- А кто научил тебя ориентироваться по мху? - Спросила Хильда.  Мистер МакКэт - человек немолодой, тяжело ему наверное и за гостиницей следить, и внука воспитывать. Родителей, судя по всему, у Ронни не было. Распрашивать его на эту тему Хильде не хотелось - скорее всего, он сильно переживает из-за этого.
Дорогу из города мальчишка знал, как свои пять пальцев, и даже лучше. Идти от порта было недалеко, чуть более получаса, а нормальные клиенты в "Веселом Кальмаре" все равно редкость, вряд ли дедушке понадобится сегодня помощь.
- Дед, - не оборачиваясь, ответил Ронни. - Он же у меня пиратом был, много чего умеет.
А ведь мистер МакКэт выглядел таким милым пожилым джентльменом! Глядя на него, Хильда бы не предположила даже, что в лучшие годы он грабил и жег чьи-то фрегаты. Девушка надеялась, что хотя бы стариков и детей он щадил. Хильде вдруг подумалось, что не все пираты плохие парни. Нужно просто найти хорошую команду. А чтобы не ошибиться, на досуге она обязательно поговорит с мистером МакКэтом.
- Он тебе,наверное, много всего рассказывал и показывал...
- А то! - не без гордости заявил Ронни, оглянувшись на сестренку. Благодаря деду он в свои девять с половиной лет знал и умел больше, чем некоторые взрослые. Но ему не жалко было поделиться с кем-нибудь своими знаниями. - Я ещё по звездам могу ориентироваться, - добавил мальчишка, - и плаваю хорошо! Ты только не подумай, что я хвастаюсь.

Хильда, Ронни >>>>>>> Остров кошачьей лапы | Лес

Отредактировано Рональд МакКэт (22-11-2011 23:21:01)

+1



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC